След черной кошкиКниги о кошках / След черной кошкиСтраница 94
Фоссен неумело затянулся сигаретой, закашлялся. Разогнал по сторонам клубы дыма, чтобы видеть Дженнифер.
— Ничего не понимаю, — озадаченно пробормотал Шершень. — Что вы такие смурные, будто на похоронах? Поль не ответил, продолжая «тянуть» сигарету.
— Мы под колпаком Звездного Надзора, — объяснил Хруст. — Там, внизу, майор Радий Трищенко из ихнего второго отдела.
Шершень присвистнул от удивления. Затем взглянул на девушку как-то по-новому.
— И эта киска тоже из Надзора? — недоуменно спросил он. — Такая сладенькая? Босс, может, все-таки запихнем ей, а?
Шершень не выдержал, снова приблизился к Дженнифер, с вожделением ощупывая груди девушки.
— То не киска, — хмыкнул Ортопед. — Ее зовут Дженнифер Рол.
— Дже-е-е-нни-и-и, — протянул Шершень, его ладони изучали тело Багиры. — Ты ведь умница, правда?
И тут он понял! Шершень замер на месте, потом отскочил в сторону без команды Демоса.
— Дженнифер Рол?! — переспросил он, переводя взгляд то на Демоса, то на Ортопеда. — Та самая?
— Угу! — мрачно кивнул Демос. — Собственной персоной — черная кошка по кличке Багира.
— Вот эта? — палец Шершня уперся в переносицу девушки.
Вдруг помощник Демоса громко рассмеялся.
— И что, поэтому вам расхотелось с ней перепихнуться? А по мне — самое как раз! Приятно поиметь смачную телку из Надзора, да еще всем известную! Считай, звезду экрана…
Шершень, не утерпев, вновь приблизился к Дженнифер.
— Ну-ка, вставай, вставай! — ласково произнес он.-
Раздеваться будем.
— Вот идиот! — не выдержал Демос. — Я ж тебе сказал — отойди!
— Босс, раз боишься — ерзай на стуле. А мне все по фигу! Щас увидишь, как охать будет…
— Отойди!
— Демос, если ты хочешь трахнуть ее первым — только моргни глазом! Мигом поставим как надо!
Фоссен выхватил из болтавшейся под мышкой кобуры пистолет и спустил курок — пуля свистнула в нескольких сантиметрах от лица Шершня.
— Ты чего? — испуганно спросил тот, на всякий случай отшатнувшись назад, поближе к Хрусту и Ортопеду. — Чего палишь-то?
— Эта черная кошка приносит несчастье всем, кому перебежит дорогу, — медленно сказал Фоссен. — Не забудь, об нее сломали зубы и Антонио Фонетти, и Боб Хитроу. Хочешь быть в списке отправленных на тот свет?
— Предрассудки! — потряс головой Шершень. — Там все иначе было. Сейчас девка одна, никто не поможет. Попользуемся красоткой, а когда надоест — закатаем под асфальт, вот и вся история.
— Да-а? — вмешался Хруст. — Тебе неймется, чтоб твоим личным кровником стал капитан Митревски?
— Вот именно, — грустно кивнул Демос. — Эта сволочь жизни не даст, будет охотиться за нами повсюду. Бабу свою — не простит, ни за что не простит…
— Да откуда он узнает?! — воскликнул Шершень, понимая, что остается в меньшинстве. — Откуда узнает про телку-то? Что ж вы, предлагаете отпустить ее?
— Нет, отпускать нельзя, — отрицательно помотал головой Фоссен.
Хруст и Ортопед поддержали босса.
— Вот и я говорю! Отпускать нельзя. А коли так, давайте обработаем по-быстрому, а потом — хоть в реку, хоть куда скажете…
— В «Белинду»! — отозвался Поль Фоссен. — В «Белинду» ее. Но трогать девку не надо. Вот как есть — так и отправим Герхарду Лоу. Пусть сам с черной кошкой разбирается. А мы в стороне. Не при делах.
— Босс, ну хоть…
— Шершень! — грозно рыкнул Демос. — Ты меня достал! Что, денег на шлюх не хватает?
— Хватает… — понуро отозвался помощник.
— Тогда конец разговорам. — Фоссен посмотрел на часы. — Вписываемся! Сегодня на таможне «наша» смена, грузовик «Белинды» в порту. Пакуем обоих, быстро!
— Босс…
— Убью!
Ортопед приблизился к Дженнифер, с сожалением оглядел девушку, покачал головой.
— О-о-о-ох… — утробно вздохнул он. — Такая козочка и без дела. Насморка нет?
— Ч-что? — не поняла измученная Багира.
— Дура! Спрашиваю: насморка нет? Девушка энергично замотала головой.
— Вот и хорошо, — кивнул Ортопед, заклеивая рот пленницы широким пластырем.
Затем Дженнифер подняли с сиденья, бросили лицом вниз, на стол. Кто-то не удержался, начал грубо хватать ее за бедра. Багира не видела человека, он стоял за спиной. Затем девушка почувствовала, что руки вывернули сильнее, стянули, замотав их скотчем.
Смотрите также
Ветеринарная фармакология
1. Общий принцип химиотерапии. Особенности действия
и применения антибиотиков группы пенициллина и стрептомицина. Осложнения,
возникающие при неправильном применении антибиотиков указанных ...
Профилактика и лечение болезней
Все кошки, особенно породистые, восприимчивы к различного рода заболеваниям.
Правильное питание и тщательный уход за домашним питомцем помогут сохранить его
здоровье и уберечь от многих несчастны ...
Породы длинношерстных и полудлинношерстных кошек
На сегодняшний день насчитывается более 300 пород и разновидностей кошек.
Некоторые из них были выведены в результате целенаправленной селекционной работы,
начало другим было положено в результате ...